■■■ 「說文解字」 卷十を眺める[10] ■■■ 獜盧獜獜 原典は文字が全く異なる。両者には音以外には関連無さそう。 盧令令 其人美且仁@國風 齊風 盧令 「說文解字」には、"盧"関連に色々と解説があり、籚が蜷サの飯器を意味しているのは間違いなさそう。獜だと猟犬ということになるのだろうが、音的に類似ということもあろうが、大きく口が開くというイメージが被っているのは間違いなさそう。 この盧令詩については、<獵犬頸鈴響>と題されることが多いようだが、古くからこの部分は、盧≒田犬と見なされており、令令の方はオノマトペで英語なら"Dong, Dong"ということなのだろう。𤡩𤡩鏻鏻とされていれば、わかり易いし洒落ていると思うが、それでは面白味が無いし、続きを加えて8言にならぬ、ということか。 それにしても、この巻も重畳字だらけ。 ただ、「古事記」のオノマトペは純言葉だが、それと同一とは言いかねる。もともとの音表現以外に4種類あるようだから。素とは言い難く、文芸化甚だしと言ってよいだろう。・・・ 単詞の複詞用法(吟唱上の4言化) 音の響きの表現(音韻的装飾) イメージの拡張(異なる品詞の連続による"状況"形容詞化) 熟語的連字(同一文字化) ❿ 駽駜彼乘駽 駰有駰有駰 ⇒有駰有駽 驈有驈有驈 ⇒有驈有皇 有驪有黃 驖四驖孔阜 ⇒駟 驕我馬唯驕 ⇒維駒 維騏 維駱 or 維駰 騋騋牝驪牡 駜有駜有駜 駫四牡駫駫 ⇒業業 翼翼 彭彭 奕奕 龐龐 or 騑騑 騯四牡𩤐𩤐◆ ⇒〃 騤四牡騤騤 駸載驟𩤿𩤿◆ ⇒駸駸 駾昆夷駾矣 (駾) 駉在駉之野 ⇒坰 尨無使尨也吠 猲載獫猲獢 ⇒歇驕 獜盧獜獜 ⇒令令 𤈦王室如𤈦 ⇒燬 烰烝之烰烰 ⇒浮浮 熯我孔熯矣 熇多將熇熇 㶣憂心㶣㶣 ⇒烈烈 or 如惔 烘卭烘于煁 ⇒卬 煒彤管有煒 熠熠熠宵行 ⇒熠燿 爗爗爗震電 𤇳赫赫宗周 褒似𤇳之 ⇒姒烕 燊莘莘征夫◆ ⇒n.a.(哀我征夫) 䞓魴魚䞓尾 ⇒赬 奯施罟泧泧◆ ⇒施罛濊濊 𢧜𢧜𢧜大猷 ⇒秩秩 喬南有喬木 奕奕奕梁山 怓以謹惽怓 ⇒惛 㤄視我㤄㤄 ⇒邁邁 愾愾我寤歎 懆念子懆懆 惴惴惴其慄 怲憂心怲怲 惔憂心如惔 惙憂心惙惙 忡憂心忡忡 憬憬彼淮夷 (C) 2024 RandDManagement.com →HOME |