表紙 目次 | ■■■ 「酉陽雑俎」の面白さ 2016.10.3 ■■■ 王清本桃栗三年でわかるように、栗樹は成長が早い。そのような場合は寿命が短いものだが、そうではない。大切にしていれば数百年生き続け、太い幹の立派な老大樹となるのである。そうなると神樹である。 そのような、栗樹精霊信仰が根底にありそうな話を取り上げてみよう。・・・ 元和[806-820年]初,洛陽村百姓王清,傭力得錢五銀。 因買田畔一枯栗樹,將為薪以求利。 經宿,為鄰人盜斫,創及腹, 忽有K蛇舉首如臂,人語曰: “我王清本也,汝勿斫。” 其人驚懼,失斤而走。 及明,王清率子孫薪之, 復掘其根,根下得大甕二,散錢實之。 王清因是獲利而歸。 十余年巨富, 遂甃錢成龍形,號王清本。 [卷十四 諾皋記上] 一寸前のこと。 洛陽の村落の"王清"という百姓がいた。 雇傭で、五銀ものお金を得た。 (無駄遣いせず、) そのお金で、ご近所の田圃の畔に植わっている栗の木を購入した。 と言っても、、 (誰も見向きもせず、放置されっぱなしの、) すでに枯れてしまった老樹である。 薪にすれば、十分儲かると考えてのことだろう。 ところが、その翌日のこと。 隣に住む百姓がこれはチャンスと見て、 盗伐すれば大儲けということで、 この枯木の幹を切り始めた。 すると、忽然として黒い蛇が出現。 鎌首を持ち上げて、ヒトの言葉で 「吾輩は、"王清本"なり。 汝、切る勿れ。」と。 驚愕し、斧を残して逃走。 王清は、夜が十分明けてから、 一族を率いて、薪にすべくやってきた。 一家総出で、根っこまで掘り起こしたところ、 その下に大甕があった。 その中には、沢山のバラ銭が入っていた。 そんなことで、王清は十分すぎるほどの利益を得て帰宅。 その後、十年以上経つと、王清は大富豪に。 その甃錢は龍に見立てられた。 そして、"王清本"と呼ばれることになった。 "王清"は百姓とされているが、植林的業態を始めた木材業者の祖ということではないか。中華帝国で造園業を始めたことで、富豪になったという話と見る。 サラッと読んでしまうと、いかにも、薪にすることに眼目があるように感じがちだが、そうだとすれば、"王清本"なりとの言葉が唐突すぎる。おそらく、枯れてしまった樹木をも大切に扱い、薪として銭を得ることで、代替わりの苗樹を育てていく資金にあてるということだろう。樹木を育てることを核にしている商売ということ。 おそらく、王宮御用達の園林業者"王爺"との地位を獲得したのである。 そう考えたのは、後代の"河神"創作話に「王清本」という言葉がでてくるから。 「子は怪力乱神を語らずではなく、語り尽くすべし」と言いたげな、清代の小説、袁枚:「子不語」@1788年の卷十七にでてくる。・・・ 湖北巡撫陳公葬其父文粛公於祖塋,卜有日矣,其弟縄祖夢有持貼来拜者,上書「王清本」三字。 入門,即十三人也,坐無一語。俄而,十二人辞去,独留一人告公曰: 「此十二人皆河神也。」 公驚醒。 次日,到墳伐其樹之碍路者,樹文有「王清本」三字,数之,十二枝也,大駭,遂命停斧。 其木今尚存于家。 此事嚴侍讀為余言,並云: 「偶閲《五色線》説部,果載河神名王清本。」 湖北巡撫の陳公は、父の文粛公を祖先の墳墓に葬るための日程を占っていた。その弟の縄祖は、「王清本」と書いてある帖を持って弔問に来た人々の夢を見た。門を入ると、13人が黙りこくって座っており、うち12人が帰って行った。残った一人が、皆、河神だ、と告げた。 翌日、墳墓を訪れてビックリ。通路の障害になっている樹木を伐採したところ、「王清本」との文字があった。枝の数は12。 驚き懼れ、斧を止めさせた。 その木は、今も、その家にある。 侍讀學士に色々話を聞いたが、それによれば、偶々のことだが、「五色線 説部」を閲読していたら、河神の名は王清本と記載されていた、と。 河神の名前が「王清本」ということのようだが、樹木を伐採すると「王清本」の文字が現れるから、樹木霊の名前でもありそう。 「酉陽雑俎」の話と無縁ではなかろう。 (参考邦訳) 手代木公助 訳注 袁枚:「子不語」東洋文庫/平凡社2009年 (参考邦訳) 段成式[今村与志雄 訳]:「酉陽雑俎」東洋文庫/平凡社 1980・・・訳と註のみで、原漢文は非掲載. 「酉陽雑俎」の面白さの目次へ>>> トップ頁へ>>> (C) 2016 RandDManagement.com |