表紙 目次 | ■■■ 「酉陽雑俎」の面白さ 2017.11.4 ■■■ 諸上人に贈る連句晩唐期の新興仏教、"禅"と"浄土"について、初歩的な知識を得た上で、今村注を参考にして、どうやらこうやら、ほんの少しわかった気になってくる連句があるので、ご紹介しておこう。浅学の身であるから間違いがあってもご容赦の程。 辭。 贈諸上人連句: 先達の諸上人にこの連句を贈ろう。 翻了西天偈,燒余梵宇香。 燃眉愁俗客,支頰背殘陽。(柯古) 西天竺からの仏典"偈"の翻訳もついに完了。 その余りモノを燃やした煙が上がると、 佛寺[=梵字]の精神が一面に薫って来たもの。 そんな時代は今いずこ。 事態切迫と、俗人の来客に、その憂いを訴えるのみ。 頬を手で支えてはいるものの、背後から西日がさし込む。 洲號唯思沃,山名祗記匡。 辯中摧世智,定裏破魔強。(善繼) 沃洲山といえば、僧侶名がズラズラ。 厥初有羅漢僧西天竺人白道猷居焉;次有高僧竺法潜、支道林居焉;次又有乾興渊、支道開、威、蕴、崈、實、光、識、斐、藏、濟、度、逞、印,凡十八僧居焉。[白居易:「沃洲山禅院記」] その、そもそもの発祥は、 般若の“空”を、唯々思う僧侶、支遁道林[314-366年]。 投跡剡山,於沃洲小嶺立寺行道,僧衆百餘常随稟学。[「高僧傳」卷四 支遁傳]) 廬山慧遠[334-416年]は匡山[@江西九江]と記して うやまいの心で、浄土教発祥の東林寺を起こす。 そして、中道を弁ずることで、 凡夫の世事に長けた知恵を砕き切ったのだ。 さらに、瞑想三昧[=定」がさしもの強き魔をも破り去った。 許睿禪心徹,湯休詩思長。 朗吟疏磬斷,久語貫珠妨。(柯古) 魏晉の佛道詩人は多かった。 謝靈運、嵇康、阮籍、郭撲、孫綽、許詢、陶潛、・・・。 なんといっても、許詢か。 そして、參禪僧睿之の心中徹底の姿勢が光る。 淫靡と貶められた俗謡の湯恵休だが、 文才ありとして還俗させられたのだ。 その思いはいかばかりか。 [参考] 李英武,弘学:「禅門風姿」巴蜀書社 2015 朗々と吟じていても、 磬を叩かれて中断の憂き目。 久しく語ろうにも、それを珠が妨害する始末。 乘興書芭葉,閑來入豆房。 漫題存古壁,怪畫匝長廊。(善繼) 興が載れば、書をしたためる。 書家が紙の代わりに使う大きな芭蕉葉を用いて。 貝葉の天竺正式仏典に因んで、使ってみたりするのである。 そうでも思わないと。寺には紙さえ与えられないのだから。 閑寂の時が来たゾ、来た来たとの感じがしてきたら、 豆粒のような房に入ってしまおう。 寺の古壁には手書きの文字あり。 長い廊下を巡れば、 訳のわからぬ書を見ていくことになる。 これしか残っていないが、それも又愉し。 (参考邦訳) 段成式[今村与志雄 訳]:「酉陽雑俎」東洋文庫/平凡社 1980・・・訳と註のみで、原漢文は非掲載. 「酉陽雑俎」の面白さの目次へ>>> トップ頁へ>>> (C) 2017 RandDManagement.com |