■■■ 「說文解字」 卷九を眺める[13]  ■■■
「說文解字」には、書籍名での引用ではなく、人名で○○曰:「〜」と記載してある箇所が散見されるが(e.g. 孔子曰…の類。"子"があれば、諸氏の書ということになろうが、孔子には当てはまらない。発見された壁中書なら「孔子家傳」だろう。)、無視することにした。

倭人ならともかく、文字記録以外は塵芥の類と見なす風土のなかでは、口頭伝とは意図的に作られた噂以外の何者でもないから。
[逸]書と書けない以上、それは現政治勢力内の大御所創作の[傳]と見なすのが妥当。・・・そんなことは読者も百も承知として、掲載されていると考えた方がよかろう。

しかし、≪韓非≫は≪〜子≫ではないもののその範疇に入らないかも。
  [姦衺] ≪韓非≫ 蒼頡作字 自營爲厶

"蒼頡固以知之矣"という程度の文章しかみつからないが、"厶"について感じるところがあったのだろう。
(後世の書には"韓子八厶為公"とも。)

"厶"が用いられている文字は多岐にのぼっており、元字の略記体として用いられている可能性も高く、はなはだ厄介ということでは。
  篡 鬼 篡 㕗  私 弘 公 牟 矣
  


𦣻面丏首𥄉須彡彣文髟后司卮卩印色𠨍辟勹包茍鬼甶厶嵬山屾屵广厂丸危石長勿冄而豕㣇彑豚豸𤉡易象 

│ 巻八

├┬┬┬┬┬┬┬┬┬┐
②②②②②②②②②②
儿尸毛老衣身臥𡈼从𠤎
││

││ 巻九
𦣻
│├┬┬┬┐
②②②②②
面丏首𥄉須
│┌───┘
│├┬┬┐
③③③③
彡彣文髟
│   │
│  ※↓
├┬┐
││
├┬┐
││②②②
││司卮卩
││  ├┬┬┐
││  ③③③③
││  印色𠨍辟


├┬┐
②②②
甶厶嵬
    ├┐
    ④④
    屾屵
     ├┐
     ⑤⑤
     广厂
      ├┬┐
      ⑥⑥⑥
      丸危石

   ※↑
┌──┘

├┬┐
⑤⑤⑤
勿冄而


├┬┬┬┬┬┬──── ⇒巻十
⑦⑦⑦⑦⑦⑦⑦
㣇彑豚豸𤉡易象
     

 (C) 2024 RandDManagement.com  →HOME