→INDEX ■■■ 「古事記」解釈 [2022.4.28] ■■■ [482]杼・縢・騰を何故ドと読むのか 〜けれども 〜であっても この助詞は今でも使われているが、「古事記」の頃から普通に使われていた古い言葉のようだ。 ところが、何故に、この文字を使うのかは定かでは無い。 ≪杼[木+予]≫ 【語源】織布機に使う簆(梭子) [呉音]ジョ ジョ(ヂョ) [漢音]ショ チョ [訓]ひ どんぐり "ど"の音素文字としても使えるということで選ばれたようではあるが、訓は"ひ"だし。・・・ 山田之 売杼理(女鳥) 杼理(鳥) 杼比(問ひ)(娉ひ) 那杼(何ど) ただ、"ど"音には異なる難しい文字も用いられている。・・・ " ≪縢[月+絭[糸+龹]≫ 【語源】繩索/纏束 [呉音]ドウ(ドゥ) [漢音]トウ(トゥ) [訓]かが-る かな から-げる むかばき もともとは、この文字を音素文字にしたかったのだろうが、余りに画数が多く助詞のような多用される詞にはとても使えたものではないということで、 "ど"音は、団栗の頭の音でしかないが、この2文字は栗に比した新しい表記で、もともとの翻訳文字は皁・p・梍・杼の4種。糸に関係するということで、杼を用いることにしたとしか思えない。ただ、使っても、団栗や ただ、縢と文字構造が似ている文字も使われている。音が"ドゥ"なので、例外的に、"ど"と読まれることもあるのだろう。 ≪騰[月+駦[馬+龹]]≫ 【語源】馬朕聲⇒奔馳 [呉音]ドウ(ドゥ) [漢音]トウ(トゥ) [訓]あ-げる あ-がる しかし、この文字は、訓の翻訳文字でもあるから、「古事記」では、一音音素文字としない方針だったのでは。 実際、翻訳の訓読は一定していない。だからといって、それほど神経質になる必要はなさそうに思う。歌謡でも、その場に合わせて同じ意味でよさそうな言葉を詠っていた可能性が高いからだ。・・・ 如葦牙因 追往黃泉國 爾 自殿 茲大神初作須賀宮之時 自其地雲 於今者山田之 "佐和佐和邇" 作 還時將殺 而 故其御船之波瀾 爾 香坂王 共逃退 而 ちなみに、「万葉集」では、杼ほど多用されてはいないものの、結構使われている。縢は使うことは無いが、「古事記」同様に騰はもともと使わざるを得ない文字なので、"ど"として使うこともあるということでは。 (C) 2022 RandDManagement.com →HOME |