→INDEX ■■■ 「古事記」解釈 [2022.7.31] ■■■ [576]ニ人称は汝ではあるものの <汝> [呉音] ニョ [漢音] ジョ [訓] な-んじ/な-むち/な-れ/な-ね い-まし/み-まし/まし い[(格助詞)-が] うぬ [正訓] どうして氵+女という文字が使われるのか不可思議。出所はわからぬが、汝水[鄱陽湖流入の撫河]の文字を同音ということで用いることになったという見方があり、それ以外にはありえそうにないから、そんなところか。 このことは、同音なら他の文字もアリということ。 確かに、漢語の二人称代名詞としての用語は汝だけでは無い。・・・ 【一般二人称代名詞】汝/女 若 爾/尓 而 乃/廼/迺 ただ、二人称代名詞のようにして、地位名称を【尊称】として(帝 王 夫子 子 公 君 卿)使えるので挙げ始めるとキリがなさそう。話の状況次第でどうにでもなる、このような用語を同列に扱うと、多種多様で訳がわからくなってしまう。 「古事記」の歌では、すべて音素文字< 叙事詩の地文はキャストの対話でシナリオが成り立っているが、相手の人称代名詞は全面的に<汝>が用いられている。 ・・・と思ってしまいがちだが、会話文に<那泥>という音読み語彙が入っている。"汝命持兵入"の頭であり、 ところで、<な>だが、相手を指す2人称代名詞というだけでなく、同時に1人称でもあると見る説があるようだ。確証ありと云うほどではなさそうだが、説得力があるのは確か。 「萬葉集」で1人称文字以外の何物でもない"己"が、どう見ても2人称として使われているからだ。・・・ 己父尓 似而者不鳴 己母尓 似而者不鳴 …己[な]が父に 似ては鳴かず 己[な]が母に 似ては鳴かず [巻九#1755] 己之母乎 取久乎不知 己之父乎 取久乎思良尓 …汝[な]が母を 取らくを知らに 汝[な]が父を 取らくを知らに [巻十三#3239] 後代の用法だが、歌舞伎や浄瑠璃で、相手を罵る言葉に「うぬ」があり、漢字では汝だけでなく己も使われる。 手前自身ということで、語彙は自分を意味するものの、それは相手の自分自身であって、話し手たる第一人称の自分自身ではないということになる。 漢語でも、人称転用表現はそう珍しいものではないようだが、それはあくまでも表現技巧。倭語の場合は突然相手の立場に乗り移って言葉を発してしまう訳で、本格的な転換である。 この辺りは重要なことだと思うが、「古事記」からそこらを読み取るのは難しそうだ。("私は眠い。"を2人称にしただけの"貴方は眠い。"という文章は、構造文言語では当たり前に成り立つが、日本語ではありえない。必ず"貴方は眠そう。"となる。) -----------------歌----------------- [歌3]【沼河日売】未開戸(婚姻拒絶) 後は 汝鳥[那杼理]にあらむを 命は な殺せ給ひそ [歌4]【〃】婚姻承諾 奇に 汝[那]恋ひしきし 八千矛の 神の命 [歌5]【大国主命】嫡后の嫉妬の抑制 泣かじとは 汝[那]は言ふとも 倭の 一本薄 頂傾し 汝[那]が泣かさまく 朝雨野霧に立たむぞ [歌6]【須勢理毘賣命】~語契り再確認 汝[那]こそは 男に坐せば・・・ 女にしあれば 汝[那]招きて 男は為し 汝[那]招きて 妻は為し [歌28]【倭建命】初夜@所期の地 汝[那]が着せる 衣裾の裾に 月立ちにけり [歌64]【天皇】志都歌之歌返家出皇后を迎えに出向く 汝[那]が云へせこそ 打ち渡す [歌72]【天皇】雁卵の問 汝[那]こそは 世の長人 [歌74]【建内宿禰】祝歌片歌雁卵で寿ぎ 汝[那]が御子や 遂によ知らむ -----------------上巻地文----------------- 於是問其妹伊邪那美命曰:「汝身者如何成・・・故以此吾身成餘處 刺塞汝身不成合處 而・・・詔:「然者吾與汝行廻逢是天之御柱・・・乃詔汝者自右廻逢 我者自左廻逢・・・ 先言:「阿那邇夜志愛袁登古袁」 後伊邪那岐命言:「阿那邇夜志愛袁登賣袁」 吾與汝所作之國 爾伊邪那岐命告其桃子 汝如助吾 汝國之人草・・・汝爲然者 賜天照大御神而詔之 汝命者 所知高天原矣 事依 而 賜也・・・次詔月讀命 汝命者 所知夜之食國矣 事依也・・・次詔建速須佐之男命 汝命者 所知海原矣・・・故伊邪那岐大御神 詔速須佐之男命:「何由以汝 不治所事依之國 而・・・爾 伊邪那岐大御神大忿怒 詔:「然者汝不可住此國・・・僕欲往妣國以哭 爾 大御神詔:「汝者 不可在此國 而・・・爾天照大御神詔:「然者汝心之清明何以知・・・先所生之三柱女子者 物實因汝物所成 故乃汝子也 亦八百萬神諸咲 爾天宇受賣 白言益汝命而貴神坐故歡喜咲樂 爾問賜之:「汝等者誰・・・亦問:「汝哭由者何・・・爾速須佐之男命詔:「其老夫 是汝之女者・・・告其足名椎手名椎神:「汝等 釀八鹽折之酒 且作廻垣・・・於是喚其足名椎神告言:「汝者任我宮之首・・・ 爾八十神謂其菟云:「汝將爲者・・・見其菟言何由汝泣伏・・・故 欺海和邇言:「吾與汝 競欲計族之多小 故汝者 隨其族在悉率來・・・吾云:「汝者我見欺・・・今急往此水門 以水洗汝身・・・汝身如本膚必差 故其菟白大穴牟遲神:「此八十神者 必不得八上比賣 雖負帒 汝命獲之 於是八上比賣答八十神言:「吾者不聞汝等之言・・・汝待取 若不待取者 必將殺汝云 而・・・告其子言汝者有此間者 謂大穴牟遲神曰:「其汝所持之生大刀 生弓矢以 而 汝庶兄弟者・・・ 故與汝葦原色許男命 爲兄弟而 作堅其國 於是諸神及思金神答白:「可遣雉名鳴女時 詔之 汝行 問天若日子状者 汝所以使葦原中國者 天照大御神 高木神之命以 問使之:「汝之宇志波祁流葦原中國者 我御子之所知國 言依賜 故汝心奈何 故爾問其大國主神 今汝子 事代主神 故更且還來 問其大國主神 汝子等 事代主神 建御名方神二神者 隨天神御子之命 勿違白訖 故汝心奈何 此豐葦原水穗國者 汝將知國・・・詔:「天宇受賣神 汝者雖有手弱女人 與伊牟迦布神 面勝神 故專汝往將問者 吾御子爲天降之道・・・猿田毘古大神者 專所顯申之汝 送奉 亦其神御名者 汝負仕奉・・・問言汝者天神御子仕奉耶之時 諸魚皆仕奉 又問:「有之兄弟乎」 答白:「我姉石長比賣在也」爾詔:「吾欲目合汝奈何」 其弟火遠理命答曰:「汝鉤者 爾鹽椎神云:「我爲汝命 云 而 於後手賜 然而 其兄作高田者 汝命營下田 其兄作下田者 汝命營高田 爲然者 故爾告其一尋和邇 然者汝送奉 稽首白:「僕者自今以後 爲汝命之晝夜守護人 而 仕奉 -----------------中巻地文----------------- ①問之汝者誰也 答曰僕者國神 名宇豆毘古 又問汝者知海道乎 專汝所言向之國故 汝建御雷神可降 「故建御雷神教曰 穿汝之倉頂 以此刀堕入」故阿佐米余玖汝取持 問汝者誰也・・・爾問汝誰也・・・爾問汝者誰也 今天神御子幸行 汝等仕奉乎 神沼河耳命 曰其兄神八井耳命 那泥汝命持兵入 而 吾者不能殺仇 汝命既得殺仇 故 吾雖兄 不宜爲上 是以汝命爲上 治天下 僕者扶汝命 爲忌人 而 仕奉也 ⑩爾天皇 問賜之 汝者誰子也 問其女曰 汝者自 問少女曰 汝所謂之言 ⑪爾沙本毘古王謀曰 汝寔思愛我者 將吾與汝治天下 而 爾誂妾曰 吾與汝共 治天下 又問其后曰 汝所堅之美豆能小佩者誰解 ⑫天皇詔小碓命 何汝兄 於朝夕之大御食不參出來 專汝泥疑教覺 爾 天皇問賜小碓命 何汝兄 ⑭爾其神大忿 詔凡茲天下者 汝非應知國 汝者向一道 具如先日 凡此國者 坐汝命御腹之御子 所知國者也 ⑮於是天皇 問大山守命與大雀命詔 汝等者 孰愛兄子與弟子 爾天皇問其孃子曰 汝者誰子 吾明日還幸之時 入坐汝家 其國主之子天之日矛 爾問其人 曰何汝飮食負牛 入山谷 汝必殺食是牛 即捕其人 其女人言 凡吾者 非應爲汝妻之女 吾雖乞伊豆志袁登賣 不得婚 汝得此孃子乎 答曰易得也 爾 其兄曰 若汝有得此孃子者 -----------------下巻地文----------------- ⑯不治賜八田若郎女 故思不仕奉 吾爲汝命之妻 即相婚 ⑰爾天皇令詔 吾疑汝命若與墨江中王 同心乎 欺所近習墨江中王之隼人 名曾婆加理 云若汝從吾言者 吾爲天皇 汝作大臣・・・曰然者殺汝王也 ⑳令詔者 汝命之妹 爾語其后曰 汝有所思乎 何者 汝之子目弱王 爾其二王 言不惜粮 然 汝者誰人 ㉑天皇 問其童女 汝者誰子・・・爾令詔者 汝不嫁夫・・・問其赤猪子曰 汝者誰老女・・・天皇大驚曰吾既忘先事 然汝守志待命 ㉒曰 汝兄先儛 其兄亦 曰汝弟先儛 袁祁命曰 住於針間志自牟家時 汝命不顯名者 更非臨天下之君 是既汝命之功 故吾雖兄 猶汝命 先治天下 而 【付記】 (C) 2022 RandDManagement.com →HOME |