→INDEX ■■■ 「古事記」解釈 [2022.11.9] ■■■ [歌鑑賞37]海処行けば腰難む ㊄(6-5)-(6-4)-8 又入其海鹽 而 "那豆美" 行時歌曰 海処行けば 海側へと行くが 腰難む (ココでも)行くのに難儀 大河原の 大河原に 植ゑ草 生えている草の様に 海処は猶予ふ 水場を彷徨い行くことになる。 前歌で、民衆の葬儀歌謡が何一つ伝承されていないと書いたが、それは野の原を特別な地と見なす陸社会でのことで、南島には伝承葬儀歌謡はいくらでもあると言ってもよかろう。ただ記録としてどの程度残存しているのかはわからぬが。 その、海処の葬儀歌が上記ということになろう。 見逃してならぬのは、白鳥は西方に飛んだのではなく、濱に向かった点。間違えてはこまるが、西方浄土を引き合いに出しているのではなく、故郷大和国へは直行せず、最終的な御陵地の河内を目指すのなら西方になる筈。濱は西方には存在しないので、注意を払う必要があると言うに過ぎない。 当然ながら、そのような地が葬儀で関係してくるのは、南島海人のコミュニティ以外に考えられないのでは。 "那豆美"が葬儀に於けるキーワードであることはわかるものの、その意義については図りかねる。障害が多くて行くのに難渋することが、重要視されているようだが、この歌では植え草を例えにしているので、どのような障害を意味するのかがさっぱり解らない。河原とされるものの、海鹽とあるから、海草を指すとすれば、濱のイメージとは離れてしまうようにも思え、頭が混乱させられるが、陸から海へと葬送が進んだということなら、ここは河口に出た情景と見ておけばよいかも。 (C) 2022 RandDManagement.com →HOME |