表紙 目次 | ■■■ 「酉陽雑俎」の面白さ 2017.11.8 ■■■ 燕伝説「卷十六 廣動植之一 羽篇」と「續集卷四 貶誤」に所収されている燕話をした。→ "羽 (色々) 【燕】" "「家燕」の貶誤" その補遺的内容が「續集卷八 支動」にあるので触れておこう。・・・ 千歲燕,齊魯之間謂燕為乙, 作巢避戊巳。 《玄中記》雲: “千歲之燕,戸北向。” 《述異要》雲: “五百歲燕,生胡髯。” 「爾雅」釋鳥の晉 郭璞注記に"詩云燕燕于飛,齊人呼鳦。"との文章が残っているが、「鳦」は燕の古名で音は"乙"との由。中原古族の言葉であり、それが閩南語に残っているということらしい。殷の聖なる玄鳥(元鳥)としての歴史が流れている訳だ。 明代の書、彭大翼:「山堂肆考」卷二百十五 燕には、伝説として残っているポイントが記載されているが、冒頭のパラグラフから"其巣有戸北向"が入っており、極めて有名なのがわかる。そして、もちろん玄鳥の"遺卵"の紹介から始まる、知戊巳及び避者と生髯も収載されている。極めてポピュラーな話であると言って間違いないだろう。 ここの今村注も素晴らしい。指摘している詩を引いておこう。・・・ 「禽虫十二章 其一」 白居易 [序] 庄列寓言,風騷比興,多假虫鳥,以為筌蹄。 故詩義始于關雎、鵲巣; 道説先乎鯤、鵬、蜩、鴳之類,是也。 予闍序ゥ興,偶作一十二章,頗類志怪放言,毎章可致一哂。 一哂之外,亦有以自警其衰耄封執之惑焉。 頃如此作,多与故人微之、夢得共之。 微之、夢得嘗雲: 「此乃九奏中新声,八珍中異味也。」 有旨哉,有旨哉。 今則独吟,想二君在目,能無恨乎。 燕違戊己鵲避歲,茲事因何羽族知。 疑有鳳凰頒鳥曆,一時一日不参差。 燕の巣作りは常に戊己の日を避ける。 鵲は巣の入口として常に太歳の方角を避ける。 どうしてそんなことが羽類動物に分かるのだろうか。 鳥の王たる鳳凰が鳥歴を頒布しているかとも思ってしまう。 これは経験則として、皆信じているようだが。 これに応えるが如く、"燕君達は、よりにもよって、当の戊の日に巣を葺き綴るのだゼ"との詩も登場。 論争をしている訳ではなく、白居易の才を最初に見抜いた人物が、その真意を見抜いて作ったと見てよいだろう。 (無名の若造が、高名な詩人を訪問。その名前が"白価にて居易し"であることを見て、どうせ食えないゾということで「長安百物貴,居大何易」と。しかし、詩を見て、一変し、「有句如此,居天下何難!」と。 冗談半分の出来レース的展開を愉しんでいる訳だ。) 詩はコレ。・・・ 「上古之什補亡訓傳十三章 其八 燕於巣」 唐 顧况[727-814年] (燕於巣,審日辰也,燕不以甲乙銜泥。) 燕燕於巣,綴葺維戊。甲兮乙兮,不宜有謬。 飛龍在天,雲掩於鬥。曷日於雨,乃曰庚午。 彼日之差,亦孔斯醜。昔在羲和,湎淫不修。 我筮我龜,莫我告繇。胤乃徵之,彝倫九疇。 君子授律,是禡是禷.三五不備,罔克攸遂。 惠此蒸人,毋廢爾事。爾莫我從,維來者是冀。 「山堂肆考」の冒頭では、"尾倔而色白者是數百歲"とも記載しており、玄鳥を特別視することが当たり前だったようである。 おそらく、それが中華帝国の臍の緒ということなのだろう。 (参照) 「鳥與史料 燕科」Fonghuanggu Bird and Ecology Park, National Museum of Natural Science, Taiwan (参考邦訳) 段成式[今村与志雄 訳]:「酉陽雑俎」東洋文庫/平凡社 1980・・・訳と註のみで、原漢文は非掲載. 「酉陽雑俎」の面白さの目次へ>>> トップ頁へ>>> (C) 2017 RandDManagement.com |