■■■ 「說文解字」「爾雅」検討[1ca釋詁]■■■
釋詁には【大】類文字が並ぶが、その最後に1文字が目立つ。説明がなくても、そうだろうな感があるからだが、それは通俗におもねた情緒的理解に過ぎないかも。しかし、それは言い方を換えれば、政治勢力としての学派の見解を確立するには、最良の方法論でもある。
一方、「說文解字」は、編纂者が自らの知性をもって責任ある姿勢で原義を判断しているので、異なった地平が見えてくる。
  ・・・・・・・蓆…【大】
   緇衣之蓆兮 敝予又改作兮  [「詩經」國風 鄭風 緇衣]

≪广≫因广爲屋
  庭[宮中]
≪巾≫佩巾
  席[籍]
≪又≫
  度[法制]
≪㢟≫安步㢟㢟
  延[長行]
≪艸≫
  蓆
  莚
  𦳔
  苫
    藁stalk
    藺soft rush
    蒲cattail
    菰wild rice
    莞long-stem watergrass
≪竹≫
    竹bamboo
  𥱊
  筵
  𥯖
  (笘:bamboo whip)
  

     

 (C) 2025 RandDManagement.com  →HOME