![]() ![]() ■■■ 「說文解字」「爾雅」検討[7c釋樂]■■■ "<徒>歌"との記述は、"<単なる>歌[n.]"ではなく、S+V型ではないかと感じたから。 「說文解字」では、記載文字が2つの部に渡る場合があり、同じ情景から発生した文字であるものの、コンセプトは違うということでの記載と見るのが自然。 当然品詞も異なってくる。そういうことで、検討。・・・ --- 徒@徒手[原義]空empty→白白mere simple→僅僅only[ad.] ├→(空的)徒手 步行go on foot;[v.]→兵卒 or 門人clique →官僚差配下の部屬役人"小師"pupil[n.] ref.我徒我御 我師我旅[「詩經」小雅 魚藻之什 黍苗] --- 徒鼓瑟謂之歩 …"徒が瑟を鼓する"ことを"步"と謂う。 步[原義]n.a. 𨑒:步行 <鼓> 鼓:郭 春分之音 萬物郭皮甲而出 故謂之鼓 鼓:擊[v.] …奏法 <瑟>[絲楽器] <鼓瑟> ref.鼓鍾欽欽 鼓瑟鼓琴 笙磬同音[「詩經」小雅 谷風之什 鼓鍾] --- 徒吹謂之和 和[原義]相い応える(義の制約@軍門)→和声harmonious 和:相譍 笙:小者謂之和 調:和 韻:和 龤:樂和龤 ref.掌六樂聲音之節與其和[「周禮」春官宗伯 第三 小師之職] ref.遂以狩田 以旌為左右和之門 群吏各帥其車徒以敘和出 左右陳車徒・・・[「周禮」夏官司馬 第四 大司馬之職] <吹> ≪口≫吹:=噓 ≪欠≫吹:出气[v.] =欨 ref.伯氏吹壎 仲氏吹篪[「詩經」小雅 節南山之什 何人斯] --- 徒歌謂之謠 謠[原義]n.a.→伴奏無しの歌→ folk song 䚻[原義]徒歌(身体から発する言) ref.心之憂矣 我歌且謠[「詩經」國風 魏風 園有桃] <歌> [注意]"歌聲"という用法は疏の類での用例のようだ。 歌:詠[v.] =歈 哥:聲 古文以爲謌字 --- 徒撃鼓謂之咢 咢[原義]譁訟→驚かされるほどの喧しさ ref.嘉殽脾臄 或歌或咢[「詩經」大雅 生民之什 行葦] <擊> 擊:攴[v.] =摽 挌 打 <鼓>[革楽器] --- 徒鼓鐘謂之修 修[原義]修飾→修理→修立→修禮樂(鐘鼓) <鼓>[v.] <鐘>[金楽器] --- 徒鼓磬謂之寋 …一般には"単独"擊磬との解釈。 寋[原義]n.a. <鼓>[v.] <磬>[石楽器] ・・・6つの徒をすべて"単独"と解釈すれば、徒吹は木管吹奏楽器の独奏ということになるが、和声的効果が発揮できるかはなはだ疑問。(多)鐘楽器独奏についても、"修"とは、極めて熟達が必要であることを意味していると思うが、ハイライトを与える先は楽器ではなく、演奏者と違うか。 ⏩続 ![]() (C) 2025 RandDManagement.com →HOME |