![]() ![]() ■■■ 「說文解字」「爾雅」検討[9d釋地]■■■ 東方之美者 有醫無閭之c玗h焉 東南之美者 有會稽之竹箭焉 南方之美者 有梁山之犀象焉 西南之美者 有華山之金石焉 西方之美者 有霍山之多珠玉焉 西北之美者 有崑崙虚之璆琳琅玕焉 北方之美者 有幽都之筋角焉 東北之美者 有斥山之文皮焉 中有岱岳 與其五穀 魚 鹽生焉 ━━九府 東方有比目魚焉 不比不行 其名謂之鰈 南方有比翼鳥焉 不比不飛 其名謂之鶼鶼 西方有比肩獸焉 與邛邛岠虚比 P邛邛岠虚 齧甘草 卽有難 邛邛岠虚負而走 其名謂之蹶 北方有比肩民焉 迭食而迭望 中有枳首蛇焉…【此四方中國之異氣】 ━━五方 強調の置字ということで通り過ぎるところなれど、「說文解字」がそれを引き留める。 ≪烏≫焉:焉鳥 黃色 出於江淮…黃鸝の亜種 明らかに部首文字だが、項目を立てていないのは、総数を540に抑えるために外されたことを意味していそう。 ≪艸≫蔫:菸 ≪邑≫鄢:南郡縣 孝惠三年改名宜城 ≪人≫傿:引爲賈 ≪水≫漹:水⊂出西河中陽北沙 南入河 ≪女≫嫣:長皃 ≪非収録≫嘕 墕 漹 㥼 㯊 篶 䗡 言うまでもないが羽蟲類としての用例がある訳ではない。 ---用例--- 焉得諼草 言樹之背 願言思伯 使我心痗 [「詩經」國風 衞風 伯兮] 出自北門 憂心殷殷 終窶且貧 莫知我艱 已焉哉 天實為之 謂之何哉 [「詩經」國風 邶風 北門] 正確に訳すのは骨だが、意味するところはだいたいわかる。 従って、どうして、原義が特定地域の鳥でしかないのに、その様な字義が発生するのか、色々と考えさせられる。(e.g. 呪的に用いる鳥の象形で、そのゆえに疑問詞にも用いるのであろう。@「字通」) しかし、参考にと思って辞書を眺めても、定番的解説がさっぱり見当たらない。その上、適応対象がかなり広いことが分かって来るので、厄介極まりないこと夥し。("安 烏 惡 於 于"は声が近く通用する。@「字通」) ・・・一体全体、この<黄色の烏@江淮>はどういう位置付けだったのだろうか。 【代詞】 指示≒之 or 這this ≒他 她 or 它him/her/it ("ここに" 心不在焉) 疑問where/what/which ("いずくんぞ" 不入虎穴 焉得虎児) 【副詞】[豈 如何]how 【介詞】≒於 於是 於此 or 于是so/in 【連詞】≒乃 or 則then 【助詞】@文/句末尾 語気[肯定]≒也 or 矣 語気[疑問]≒耶 or 嗎 語気[感嘆]≒啊 or 呢 【接尾辞】@形容詞/副詞≒然 or 様子 【名詞】[姓名] ・・・フィクション作りにはいたって面白い題材である。 小生なら、初期倭語の"あ"とはこの黄色烏のことで、"う"とは黒色烏とする。両者は昼担当と夜担当の太陽運搬鳥。もちろん、一般身分の烏は、ヒトの生と死に関係する魂を移送する役割を担う。その後、この信仰は捨て去られたので、鳥名としては、アトリ/燕雀とウ/海鵜に変わる。前者は天上との昇降行為者で、後者は海の彼方との往来行為者ということになる。 ⏩続 ![]() (C) 2025 RandDManagement.com →HOME |