→INDEX ■■■ 「古事記」解釈 [2022.4.22] ■■■ [476]"弖"は助詞の代表 唯一、< つまり、弖とは助詞"て"の漢字表記ということになる。もともとの漢字についての情報はさっぱり要領を得ない。 ≪弖[弓+一]≫ 【語源】俗文互字 [音]テイ タイ シ チ [訓]ふもと [「古事記」] 【歌】・・・都麻麻岐迦泥弖・・・阿理登岐加志弖・・・阿理登伎許志弖・・・伊麻陀登加受弖 而詔之:「豐葦原之千秋長五百秋之水穗國者 伊多久"佐夜藝弖"有"祁理"」 :用例多数 [「万葉集」巻一#36] 大宮人者 船並弖…大宮人は 舟並めて :用例多数 その俗文互字だが、「万葉集」で用いられている別文字がある。同様に、助詞"て"である。 漢籍では出所不詳だから「古事記」で使われることは無い。 ≪氐[氏+一]≫ 【語源】互⇒氐≒弖(疑似其訛俗字) [音]n.a.…国字 [訓]て [巻十七#3915] 安之比奇能 山谷古延氐…あしひきの山谷越えて [巻十七#3993] 氐尓麻吉母知弖…手に巻き持ちて :用例多数 成程。 "テ"は"天"の初画" ̄ナ"であり、"て"も"天"の書き流しから来ていると見られている。助詞"て"の音素文字として"天"を使っていたように思える。しかし、天とは特別扱いの文字であるから、汎用的に使うことがはばかられたのでは。と云っても、もともと"天"の文字構成は"大+ ̄"であるから、俗字化手法の"_"を付けることにするか、となったのでは。 "天"をママ使う人もいたのだし。・・・ ≪天≫ [巻六#919] 葦邊乎指天…葦辺をさして しかし、"𡗓[大+_]"という大地に立つという意味の文字があり不適である。そこで、手近な氐・弖を代替として使うようになったと考えたらどうか。 一番安直なのは"手"。こちらになる可能性もあったかも。太安万侶は気分を損なうだろうが。 ≪手≫ [巻一#1] 山跡乃國者 押奈戸手 吾許曽居 師吉名倍手…大和の国は おしなべて 我れこそ居れ しきなべて 我れこそ座せ :用例多数 "天"だけではなく、音読みの頭が"テ"の文字を使う人は少なくなかったのであろう。例外的な助詞"て"用法ではあるものの。・・・ ≪帝≫ [「古事記」] 伊多玖佐夜芸帝阿理那理 [巻五#806] 由吉帝己牟丹米…行きて来むため ≪底≫ [巻十七#3896] 家尓底母…家にても ≪提≫ [巻五#794] 斯多比枳摩斯提…慕ひ来まして ただ、この辺りの見方には、前提がある。📖而の訓「古事記」の地の文では、<而>は指定されない限り、"読まず"で一向にかまわないし、"常識的には"<て>であるが、文脈に合わせてそれ以外も。"以て"も、テと読むと文章の流れがよくなる場合が多いが、これは文法的な意味があったりするので同等には扱えない。 と云うことで、 (C) 2022 RandDManagement.com →HOME |