表紙 目次 | ■■■ 「酉陽雑俎」の面白さ 2017.9.29 ■■■ 奇怪な蚯蚓蚯蚓/ミミズは環形フォルムの生物。蟲本草的な扱いをされてもよさそうだが、蜈蚣は登場しても、蚓は省略されている。[→「蟲本草」] 虫そのものとしても、特段の関心を呼ばない姿態なのかも。[→「ミミズ型蛭か」] 鱗虫の蛇のように、足が退化して見えなくなっている訳ではない。 従って、ミミズに似ていると言っても、足が生えていたら、それは全くの別種。 それは、そう習ったから言えること。動物を外皮の姿で大分類する以上、ミミズ的な皮膚なら、同類と考えるのは可笑しなことではない。 ただ、そのような生物にお目にかかったことが無いから、確かに、遭遇すれば奇怪としか言いようがあるまい。 そういう手の奇譚は色々あったに違いない。 → 長安の奇譚【東02 大寧坊】[續集卷二 支諾皋中] さらに2つの話を取り上げよう。・・・ 廬州舒城縣蚓, 成式三從房伯父,太和三年廬州某官, 庭前忽有蚓出, 大如食指,長三尺,白項下有兩足。 足正如雀腳,歩於垣下。 經數日方死。 [續集卷三 支諾皋下] 廬州舒城県の蚓の話。 成式の三從房伯父が太和三年に廬州で某官僚に就任。 その邸宅の庭の前に、忽然として、蚓が出現した。 その大きさは薬指位で、長さは3尺。 白い項で、その下に2本の足があった。 その足は、正に、雀の脚のよう。 垣の下を歩いていたのである。 数日を経て、とうとう死んだ。 荊州百姓孔謙蚓, 成式侄女乳母阿史,本荊州人, 嘗言小兒時,見鄰居百姓孔謙籬下有蚓, 口露雙齒,肚下足如蚿,長尺五,行疾於常蚓。 謙惡,遽殺之。 其年謙喪母及兄,謙亦不得活。 [續集卷三 支諾皋下] 荊州の百姓である孔謙の蚓の話。 成式の侄女の乳母をしていた阿史は、もともとは荊州人である。 かつて子供だった時のことをこう言っていた。 隣に住んでいる百姓の孔謙の籬の下で蚓を見た。 口から2本の歯が露出しており、肝の下には足があった。 それは蚿の様で、長さにして1尺5寸、 通常の蚓と比べると疾走するように進んでいた。 孔謙は気味悪がり、直ちにこれを殺した。 その年のことである。 母と兄への服喪が発生。 孔謙も又生きる活力を得ることができなくなってしまった。 突然変異の個体や、皮膚が弱い幼体は、種によっては滅多に見かけることはない。そのため、初めて見たりすれば、確かにビックリする。普通はさっさとその場から離れるもの。どんな危険があるのかわからない訳で。 ところが、それに関心を示す人々がいる。上奏して、覚え目出度き、を狙うからである。 そのような発想だと、山海経の怪のどれかに当て嵌めることになろう。説明し易いからである。従って、奇怪な蚯蚓も、多少は誇張もあるものの、創作話というほどではなかろう。 ともあれ、奇怪なモノは、一般には凶兆である。 そこで、なにはともあれ奇怪な者は殺せという発想が生まれる。 そんなことを考えると、この収録譚のエッセンスは、殺せば、えらい目にあうぜ、というところか。 → 「一行禪師伝【僧侶斬殺】」 (「私には罪は無い。ただ、前生に沙弥だった時に、誤って蚓を鋤で殺したことがある。帝はその時の蚓である。今、その報いを受けているのだ。」) 成式だと、奇怪な生物に遭遇したりすれば、時の立つのを忘れ、じっくり観察しそう。誰にも言わず密かに。 (参考邦訳) 段成式[今村与志雄 訳]:「酉陽雑俎」東洋文庫/平凡社 1980・・・訳と註のみで、原漢文は非掲載. 「酉陽雑俎」の面白さの目次へ>>> トップ頁へ>>> (C) 2017 RandDManagement.com |