→INDEX ■■■ 「古事記」解釈 [2022.4.2] ■■■ [456][安万侶文法]"わ"は和 一般的には、その読みの場合は大和を当てるが、「古事記」はそのような表記は避けている。倭の地理的範囲についても、狭くもあり、広くもあり、という書き方である。 ≪倭≫ 用例は単純明快なものだけ。・・・ 【嶋】 大倭豐秋津嶋 【地】 自出雲 將上坐倭國 而 吾者 伊都岐奉 于 倭之青垣東山上 浮倭之市師池 {其曙立王 謂 倭者師木登美豐朝倉曙立王} {倭屯家} 於西方 除吾二人 無建強人 然於大倭國益吾二人 而 於是息長帶日賣命 於倭還上之時 因疑人心 阿知直 盜出 而 乘御馬 令幸於倭・・・爾 阿知直白:「墨江中王 火著大殿 故 率逃於倭」・・・上幸於倭之時 到大坂山口・・・乃明日上幸 故號其地 謂近飛鳥也 上到于倭 爾 天皇 望令問曰:「於茲倭國 除吾亦無王・・・」 其子孫上於倭之日 【天皇】 神倭伊波禮毘古命(~倭天皇/~倭伊波禮毘古天皇@序文) 大倭日子鉏友命 大倭帶日子國押人命 大倭根子日子賦斗邇命 大倭根子日子賦斗邇命 大倭根子日子國玖琉命 若倭根子日子大毘毘命 白髮大倭根子命 【皇族】 倭飛羽矢若屋比賣 倭日子命 倭比賣命 倭建命/倭男具那命 倭根子命 【臣】 倭田中直 倭淹知造 倭國造 倭漢直 倭は音素表記としての"わ"としては使わないことにしたようである。すべて"やまと"と読むのが常識と云わんばかり。 そうなると、古事記の歌での"わ"の音素表記文字は、原則、"和"のみということに。 ≪和[口+禾]≫ [呉音]ワ [漢音]カ [唐音]オ [訓]なご-む/なご-やか やわ-らぐ/やわ-らげる この方針は、最初の方で、<訓別云和氣>との割注があるから、読者もすぐに気づく。歌や神名等での"和"は"わ"表記と解釈できる訳だ。この他、オノマトペででも"佐和佐和邇"として使われており、音感の確認も怠りない。 この方針は、「万葉集」とは違っている。 ≪輪≫ 「古事記」非使用 (地名は"美和"。) 「万葉集」巻四#712 実に真面目な姿勢と云えよう。仏教を知れば、倭に車輪が無いことに気付かない筈は無いから、"輪"は不要文字だからだ。似た意味で使うなら"環"だが、登場していない。 それでは原則にえらく忠実かと云えば、そんなことは無い。 それは"わに"の表記で見ることができる。(小生は、この名詞は鰐であると見ているが、日本列島にはこの時代には鰐は棲息しておらず、壱岐方言での鮫であると決められている。「古事記」の描き方からすれば、魚類と見なすのは不可能である。) もちろん、"わ"表記は"和"である。 ---和邇 用例--- 【裸菟@稻羽】・・・欺海和邇・・・即伏最端和邇・・・ 【@綿津見神之宮】即悉召集和邇魚問曰:「・・・ 一尋和邇・・・故爾告其一尋和邇・・・即載其和邇之頸 送出 ・・・其和邇將返之時・・・故其一尋和邇者 於今謂佐比持神也 【豐玉毘賣命】化八尋和邇 而 匍匐委蛇 【品陀和氣命-御歌曰】 伊知比韋能 和邇佐能邇袁 波都邇波…櫟井の 丸邇坂の土を 初土は 【名】和邇吉師・・・<此和邇吉師者 文首等祖> ・・・ここに例外が持ち込まれてくる。 上記のように、坂名(佐のみなので一音不足だが。)と氏族名を和邇と書いているが、これ以外は異なる文字を当てているのだ。しかも、2音の頭が"わ"ならわかるが、どう考えてもこれは"まる"でしかなく、実際そう読めそうな王名も収録されている。 このことは、和邇という名称が忌避されたことを意味していよう。("和珥"とも書くが。) ≪丸≫ ---丸邇 用例--- ---丸 用例--- ------------------------- 📖矜持を示す音素文字 📖琉を愛好 📖ヲを"遠"表記にする理由 📖ヲは袁にしたかったか 📖仮名案出の端緒 📖"之"文法の入り口 📖助詞<の>は乃でもよいのか 📖"ア"と"あ"を規定 📖語気詞の扱い 📖特別感嘆詞"然者" 📖接続詞不要の社会 📖ゴチャゴチャ表記の理由 📖構造言語文法は不適 📖句間字と文末字の重要性 📖膠着語の本質 📖日本語文法の祖は太安万侶 🗣📖訓読みへの執着が示唆する日本語ルーツ 📖日本語文法書としての意義 📖倭語最初の文法が見てとれる 📖てにをは文法は太安万侶理論か 📖脱学校文法の勧め 📖「象の鼻は長い」(三上章) 📖動詞の活用パターンは2種類で十分 📖日本語に時制は無いのでは 📖日本語文法には西田哲学が不可欠かも 📖丸暗記用文法の役割は終わったのでは 📖ハワイ語はおそらく親類 📖素人実感に基づく言語の3分類 📖日本語文法入門書を初めて読んだ 📖書評: 「日本語と時間」 📖日本語への語順文法適用は無理を生じる (C) 2022 RandDManagement.com →HOME |